Home » Blog » New Year Card Kanji

Kanji for New Year Cards: Write Nengajo Like a Japanese

Master the kanji, phrases, and etiquette that make 年賀状 a cherished Japanese tradition.

Published April 10, 2026 · 11 min read

Every December, billions of postcards flood Japan’s postal system. 年賀状 (nengajou) — New Year greeting cards — are one of Japan’s most enduring traditions, and writing them is a practical exercise in kanji, cultural etiquette, and seasonal awareness.

The Nengajo Tradition Explained

Nengajo have been part of Japanese culture since the Heian period (794–1185). The tradition peaked in 2003 with over 4.4 billion cards sent in a single year. While digital communication has reduced that number, millions of Japanese still send physical nengajo every year. The practice serves as:

Important exception: If someone in your family has passed away during the year, you send a 喪中欠礼 (mochuu ketsurei) card in early December informing contacts that you will not be sending nengajo this year. Receiving this card means you should not send them one either.

Essential New Year Kanji

Nengajo greetings are categorized by the number of kanji characters. The general rule: use 4-character greetings for formal relationships and 2-character ones for casual contacts.

Greeting Reading Meaning Formality
謹賀新年 きんがしんねん Respectful New Year congratulations Formal (business, superiors)
恭賀新年 きょうがしんねん Reverent New Year congratulations Formal
賀正 がしょう New Year congratulations Casual (friends, peers)
迎春 げいしゅん Welcoming spring Casual
賀春 がしゅん Celebrating spring Casual

明けましておめでとうございます

The full hiragana/kanji greeting 明けましておめでとうございます (akemashite omedetou gozaimasu) means “Happy New Year” and is the most universally appropriate option. It works for everyone from your boss to your best friend. The casual version drops the ございます: 明けましておめでとう.

Zodiac Animal Kanji

Each year in the Japanese (and Chinese) zodiac is associated with an animal. Nengajo designs and greetings often feature the year’s zodiac animal prominently.

Animal Kanji Reading Recent Years
Rat ね (ne) 2020, 2032
Ox うし (ushi) 2021, 2033
Tiger とら (tora) 2022, 2034
Rabbit う (u) 2023, 2035
Dragon たつ (tatsu) 2024, 2036
Snake み (mi) 2025, 2037
Horse うま (uma) 2026, 2038
Sheep ひつじ (hitsuji) 2027, 2039
Monkey さる (saru) 2028, 2040
Rooster とり (tori) 2029, 2041
Dog いぬ (inu) 2030, 2042
Boar い (i) 2031, 2043
Note: The zodiac kanji used on nengajo are the traditional Chinese zodiac forms (子, 丑, 寅...), which differ from the everyday kanji for these animals (鼠, 牛, 虎...). Learning both sets is a great kanji exercise.

Writing Format and Layout

Traditional nengajo follow a specific layout. Understanding this structure helps you write cards that feel authentic:

Common Phrases and Greetings

Japanese Meaning Usage
旧年中はお世話になりました Thank you for your kindness last year Standard opening phrase
本年もよろしくお願いいたします Please continue your support this year Standard closing phrase
ご健康とご多幸をお祈り申し上げます Wishing you health and happiness Formal well-wishes
今年もよい年でありますように May this year be a good one General well-wishes
元旦 New Year’s Day morning Written as the date on the card

Modern Digital Nengajo

While physical nengajo remain culturally significant, digital alternatives have grown steadily:

The key principle: the more important the relationship, the more effort the greeting should show. Physical, handwritten nengajo still carry the most weight.

When to Send

Timing is crucial for nengajo:

Addressing Etiquette

How you address the card matters as much as what you write inside:

Cultural Significance

Nengajo represent something deeper than a holiday tradition. They embody the Japanese values of:

Frequently Asked Questions

Japanese New Year cards (nengajo) should be posted between December 15 and December 25 so they arrive on January 1st. Japan Post offers a special service that holds nengajo and delivers them all on New Year’s Day. Sending after January 1st is acceptable through January 7th (松の内, matsu no uchi), but arriving on the first day is the ideal.

Both are New Year greetings, but they differ in formality. 賀正 (gashou) is a casual two-kanji greeting suitable for friends and peers. 謹賀新年 (kinga shinnen) is a formal four-kanji greeting that adds the nuance of “respectfully” and is appropriate for superiors, business contacts, and elders. The general rule is: use four-kanji greetings for formal relationships and two-kanji for casual ones.

Yes, digital nengajo have become increasingly popular, especially among younger generations. LINE, email, and social media are common channels. However, physical nengajo still carry more weight and sincerity, particularly for business contacts, elderly relatives, and formal relationships. Many Japanese people send both: digital for friends and physical for important contacts.

Master Nengajo Kanji With Kanjijo

Learn zodiac kanji, seasonal greetings, and formal writing characters with Kanjijo’s SRS flashcards. Write your next 年賀状 with confidence.

Download Kanjijo Free