Japanese demonstratives form the こそあど system. これ/この means near the speaker, それ/その means near the listener (or just mentioned), あれ/あの means far from both, and どれ/どの asks “which.” The こ/そ/あ/ど root carries distance; the ending decides usage: れ-words stand alone, の-words must attach to a noun.
Almost every beginner hits a quiet moment of confusion here. You learned これ means “this.” Then you see この and assume it is a typo or a synonym. Then あれ and それ both look like “that.” English only has two pointing words, so a three-way system with parallel sets feels like too much. It is not. It is a grid, and once you see the grid you never guess again.
The Two Dimensions
Every word in this family is built from two parts. The first part (こ / そ / あ / ど) encodes distance. The second part encodes grammar: what the word does in a sentence.
| Root | Meaning | Distance |
|---|---|---|
| こ- | this | Near the speaker |
| そ- | that | Near the listener / just mentioned |
| あ- | that over there | Far from both |
| ど- | which | The question form |
This is the part English cannot do in single words. それ is not just “that” in general; it is “that, near you.” あれ is “that, far from both of us.” The distinction is built around the two people in the conversation.
The Full Grid
Now attach the endings. れ makes a standalone pronoun, の attaches to a noun, こ marks a place, んな describes a kind.
| Type | こ (near me) | そ (near you) | あ (far) | ど (which) |
|---|---|---|---|---|
| Thing (pronoun) | これ | それ | あれ | どれ |
| + noun | この | その | あの | どの |
| Place | ここ | そこ | あそこ | どこ |
| Kind / what sort | こんな | そんな | あんな | どんな |
This single grid is the entire system. Learn the four columns and the four rows and you have unlocked sixteen high-frequency words at once. That is an enormous return for one table.
The これ vs この Trap
The most common mistake is using これ where この is needed. The rule is simple: これ stands alone, この must be glued to a noun.
これは本です。
これはほんです。
This is a book. (これ stands alone as the subject)
この本は面白いです。
このほんはおもしろいです。
This book is interesting. (この must attach to 本)
If you can replace it with “this one” on its own, use これ. If you would say “this [noun],” use この. Saying これ本 is exactly the error that sounds off to a native ear, and this one rule removes it forever.
Distance in Action
これは私の傘です。
これはわたしのかさです。
This is my umbrella. (in my hand → こ)
それはあなたの傘ですか。
それはあなたのかさですか。
Is that (by you) your umbrella? (near the listener → そ)
あれは誰の傘ですか。
あれはだれのかさですか。
Whose umbrella is that over there? (far from both → あ)
Picture two people talking. The umbrella in your hand is これ. The one next to the other person is それ. The one across the room is あれ. The system is a map of the conversation space.
The そ- Words Also Point Backward
そ- has a second, very common job: referring to something already mentioned, even if nothing is physically nearby. This is huge for natural conversation and reading.
昨日映画を見ました。それはとても良かったです。
きのうえいがをみました。それはとてもよかったです。
I watched a movie yesterday. It was very good. (それ refers back to the movie)
Here それ is not pointing at a physical object; it points back to something in the discourse. This contextual それ is how Japanese avoids repeating nouns, and recognizing it is key to following longer passages.
How to Make the Grid Reflexive
The こそあど system rewards pattern learning, because every word shares structure with fifteen others. That is the ideal target for spaced, contextual review, and it is exactly how Kanjijo teaches it. Each word appears inside example sentences that make the distance concrete, exclusive mnemonics anchor the こ/そ/あ/ど roots so you never confuse the columns, and SRS resurfaces the tricky これ-versus-この distinction right before you forget it. Reading practice trains you to catch the backward-referring それ in real text, listening practice tunes your ear to these high-frequency words, the OCR scanner lets you decode この and その on real signs and labels, home and lock screen widgets surface a demonstrative during dead moments, and mock JLPT questions test the grid under pressure. The sixteen words stop being a list and become one clean instinct.
Master the こそあど Grid
Kanjijo locks in これ, それ, あれ and the whole demonstrative system with example sentences, exclusive mnemonics, SRS, reading, listening, OCR scanning, widgets, and mock JLPT practice.
Download Kanjijo FreeFrequently Asked Questions
それ for something near the listener or already mentioned; あれ for something far from both speaker and listener, or a shared memory both of you know.
No. Use この before a noun (この本). これ always stands alone as “this one.”
Spoken あの… (often あのう) is also a filler meaning “um” or “excuse me,” separate from the demonstrative あの + noun.