HomeBlog › Government Forms Kanji

Japanese Government Forms & Documents: Kanji Survival Kit

Navigate city hall, immigration, tax offices, and insurance paperwork — all the kanji you need for official Japan.

Published April 10, 2026 · 14 min read

Living in Japan means dealing with paperwork — and Japanese government forms are exclusively in Japanese. Whether you're registering your address, filing taxes, or applying for health insurance, knowing the right kanji makes the difference between a smooth visit and hours of confusion. This guide covers every document you're likely to encounter.

Common Form Fields (共通の記入欄)

Almost every Japanese government form shares these standard fields. Learn these first — they appear everywhere.

Kanji Reading Meaning
氏名しめいFull name
住所じゅうしょAddress
生年月日せいねんがっぴDate of birth
性別せいべつGender
おとこMale
おんなFemale
国籍こくせきNationality
電話番号でんわばんごうPhone number
署名しょめいSignature
印鑑いんかんPersonal seal / stamp
記入日きにゅうびDate of filling
フリガナフリガナReading of name (katakana)
Date Format Tip: Japanese forms use era-based dates. The current era is 令和 (れいわ / Reiwa, from 2019). So 2026 = 令和8年. Write dates as 令和8年4月10日. Some forms offer a checkbox for 令和, 平成, 昭和.

Residence Card (在留カード)

Every foreign resident in Japan carries a 在留カード. Here's what each field on the card means.

Kanji Reading Meaning
在留カードざいりゅうカードResidence card
在留資格ざいりゅうしかくStatus of residence (visa type)
在留期間ざいりゅうきかんPeriod of stay
在留期間満了日ざいりゅうきかんまんりょうびExpiration date
就労制限の有無しゅうろうせいげんのうむWork restrictions
資格外活動許可しかくがいかつどうきょかPermission for activities outside status
番号ばんごうCard number

City Hall Forms (市区町村役場)

City hall (市役所 / 区役所) is where you handle address registration, resident certificates, and seal registration.

Kanji Reading Meaning
転入届てんにゅうとどけMoving-in notification
転出届てんしゅつとどけMoving-out notification
転居届てんきょとどけChange of address (same city)
住民票じゅうみんひょうResidence certificate
戸籍こせきFamily register
印鑑登録いんかんとうろくSeal registration
印鑑証明書いんかんしょうめいしょSeal registration certificate
届出とどけでNotification / filing
申請書しんせいしょApplication form
窓口まどぐちService counter
Moving Checklist: When moving within Japan: (1) Submit 転出届 at your old city hall → receive 転出証明書. (2) Submit 転入届 at your new city hall within 14 days with your 転出証明書 and 在留カード. Your address on the residence card will be updated.

Tax Forms (税金関連)

Tax season in Japan runs from February 16 to March 15. Here are the kanji you'll encounter on tax documents.

Kanji Reading Meaning
確定申告かくていしんこくFinal tax return
源泉徴収票げんせんちょうしゅうひょうWithholding tax certificate
所得しょとくIncome
給与きゅうよSalary
控除こうじょDeduction
納税のうぜいTax payment
還付かんぷTax refund
住民税じゅうみんぜいResident tax
所得税しょとくぜいIncome tax
扶養控除ふようこうじょDependent deduction

Health Insurance (健康保険)

Japan's universal healthcare system requires everyone to have insurance. Here are the key terms.

Kanji Reading Meaning
健康保険けんこうほけんHealth insurance (employer)
国民健康保険こくみんけんこうほけんNational Health Insurance (self-employed)
保険証ほけんしょうInsurance card
被保険者ひほけんしゃInsured person
自己負担じこふたんOut-of-pocket cost
負担割合ふたんわりあいCost-sharing ratio
高額療養費こうがくりょうようひHigh-cost medical expense benefit
Insurance Tip: Most residents pay 30% of medical costs (3割負担). If you're enrolled in 国民健康保険, you can apply for 高額療養費 if your monthly medical expenses exceed the threshold — the government reimburses the excess.

Pension System (年金)

Japan's pension system (年金) is mandatory for all residents aged 20-59.

Kanji Reading Meaning
年金ねんきんPension
国民年金こくみんねんきんNational Pension
厚生年金こうせいねんきんEmployees' Pension
年金手帳ねんきんてちょうPension handbook
基礎年金番号きそねんきんばんごうBasic pension number
脱退一時金だったいいちじきんLump-sum withdrawal (for leaving Japan)

My Number System (マイナンバー)

Japan's individual number system is increasingly integrated into government services.

Term Reading Meaning
マイナンバーマイナンバーMy Number (individual ID number)
マイナンバーカードマイナンバーカードMy Number Card (physical ID)
通知カードつうちカードNotification card
個人番号こじんばんごうIndividual number
暗証番号あんしょうばんごうPIN code
電子証明書でんししょうめいしょElectronic certificate
Privacy Note: Your マイナンバー is sensitive personal information — treat it like a social security number. Never share it casually. It's required for tax filing, employment, bank accounts, and insurance but should be stored securely.

Frequently Asked Questions

When moving to a new city, submit a 転入届 (moving-in notification) at the city/ward office. Bring your 在留カード (residence card), passport, and 転出証明書 (moving-out certificate) from your previous city. You'll receive a 住民票 (residence certificate) after registration.

マイナンバー is Japan's individual identification number system. Every resident receives a 12-digit number. The physical card serves as official ID, enables online tax filing, and provides access to government services. While not mandatory to carry, having the card simplifies many administrative tasks.

Most forms share standard fields: 氏名 (full name), 住所 (address), 生年月日 (date of birth — use Japanese era like 令和8年), 性別 (gender), 国籍 (nationality), 電話番号 (phone), and 署名 (signature). Some require 印鑑 (personal seal) instead of a signature.

Conquer Japanese Paperwork with Kanjijo

Learn all the kanji you need for government forms, official documents, and daily life in Japan — with smart flashcards and spaced repetition.

Download Kanjijo Free